再舉例三:Eating
Out(台北市東山高中賴宜君老師,民91),因考量國中二年級的英語能力而採用引導式(controlled
types)課程設計,先安排幾段對話短文,在學習單裡挑其中的一篇對話短文為引導,由學生進行部分文字代換,並且於文後略做增修,有所變化,加強學生更進一步的語言運用能力,亦達成學生練習英語溝通功能的目的。
設計者:台北市東山高中賴宜君老師(節錄,民91)
教學主題:Eating
Out
教學目標:Learn
about table manners, the names of different foods, and how to order
food in English.
教學理念:Students
will learn about food and eating from an American perspective.
Students
will learn the names of foods, and practice these names by trading food with
classmates and ordering food in a fast food restaurant.
教學時數:兩節
適用年級:國二
教學活動:(略)
Dialogue Four
(Adapted from:鮑佳欣,校園哈拉英文,英文小魔女出版社)
A: What did you
bring for lunch?
B: I brought a tuna
sandwich and an apple.
A: I have a peanut
butter sandwich.
B: I’ll trade you
my apple for your sandwich.
A: No way! Your
apple is bruised.
Exercise I
Class: ___________
Number:___________ Name:__________________
Here is my lunch box.
But I want
to trade food with my classmates. And here’s our dialogue.
A: What did you
bring for lunch?
B: I brought
and ?
A: I have
and .
B: I’ll trade you
my for your .
A: No way! Your
.
B: Well, then I’ll
trade you my for your .
A: OK, that sounds
better.
由上述的兩例,配合英語教學法常見的Yalden「三階段均衡系統」(圖一)(three
levels in a balanced system,1987)
(註三),可作為英語教師在進行溝通式教學過程中,考量學生基本英語語言能力而做「語言形式」(form)和「溝通功能」(function)比重的分配。
圖一:三階段均衡系統(Yalden,1987)
初級
中級
高級

學生尚無法自由運用英語時,在教案設計當中編排適當的對話教材,以培養學生正確的語法形式是必須的。待學生學得的語言形式越多,能正確使用句子的能力增加,課程設計可漸漸釋放學生自由溝通(free
communication)的機會。調整的時機除了以年級判斷,教師亦可由學區學生素質做專業判斷。可能有些文化不利的學區學生一直到國三仍無法在老師的引導下進行自由溝通。目前台北市多數國小早已進行英語教學,國一學生在適當的引導下亦可能展現英語溝通的能力,教師就不必特地編排對話短文,直接進行以學生為學習中心的英語學習情境與活動。
|